Ahir em va tocar anar de compres. Ja sabem que en aquestes fetxes s’omplen els carrers de gent que passteja, compra i menja. Doncs ahir jo cercava un llibre, un llibre en català. Per allò de que plovia em vaig ficar al Corte Inglés pensant que podria trobar el que cercava. Em vaig dirigir a la planta baixa, a la secció de llibreria. Vaig cercar una dependenta i li vaig fer la meva consulta. “Estic cercant un llibre en català que es diu…” i abans de que acabés la frase em diu: ¿Cómo? Li vaig repetir un altre cop, però es veu que li era impossible entendre’m. Només va entendre la paraula “català” i va parèixer que no li agradava massa aquella paraula. Em va assenyalar un raconet i em va dir: “Ahí hay todo lo del catalán”. I se’n va anar (tan panxa!). Vaig anar fins a aquell raconet i vaig descobrir una petita (molt petita) estanteria ón hi havia alguns llibres en català, sense ni tan sols estar classificats. Evidentment, no vaig trobar el que cercava. I realment va ser un error meu triar per primera opció aquell gran magatzem.
Vaig seguir cercant pels carrerets de Palma i, finalment, a la quinta tenda ón vaig entrar vaig trobar el llibre que cercava. Vaig agraïr que encara quedin llibreries con Drac Màgic, Embat, Quart creixent, Fondevila o Jaume de Montsó. Allà em van saber tractar bé i, almenys, ajudar-me amb la meva recerca. Avui sé que, mai mes, compraré un llibre al Corte Inglés.
Foto: Vivianapastor
Es igual lo que busques, ya sea un libro en Castellano, en Catalán, Inglés, francés o chino o incluso un despertador como me pasó a mi, es que son desagradables por naturaleza estos empleados del Corte Ingles…